手机浏览器扫描二维码访问
6春夜宴桃李园序
banner"
>
李白
此文是李白用骈体文写成的一篇脍炙人口的抒情小品,生动地记述了李白和众兄弟在春夜聚会于桃李芬芳的名园,饮酒赋诗,高谈阔论的情景。
文章抒发了作者热爱生活、热爱自然的豪情雅兴,同时也夹杂着对人生如梦的感慨和及时行乐的思想。
夫天地者,万物之逆旅a;光阴者,百代之过客。
而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也b!
况阳春召我以烟景,大块假我以文章c。
会桃李之芳园,序天伦之乐事。
群季俊秀d,皆为惠连e;吾人咏歌,独惭康乐f。
幽赏未已,高谈转清。
开琼筵以坐花,飞羽觞而醉月g。
不有佳作,何伸雅怀h?如诗不成,罚依金谷酒数i。
注释
a逆旅:旅馆,客舍。
b良:确实。
以:原因。
c大块:指大自然。
文章:错杂的色彩或花纹。
d群季:诸弟。
e惠连:南朝文学家谢惠连。
f康乐:南朝文学家谢灵运,袭封康乐公。
g觞:古代酒器。
h伸:抒发。
i金谷酒数:西晋石崇在金谷园与宾客宴饮的时候,要宾客当筵赋诗,不能成者,罚酒三斗。
译文
天地,是万物的客舍;光阴,是百代的过客。
人生起伏无常,好似梦幻一场,欢乐的时光又能有多少呢?古人手持蜡烛在夜间游乐,确实是有原因的啊!
更何况温暖的春天用美景召唤我们,天地万物赐给了我们一派锦绣风光。
我们在桃李芬芳的园中相会,畅叙兄弟间的乐事。
诸位弟弟都是俊杰才智之士,个个如谢惠连;大家赋诗吟诵,只有我自愧比不上谢灵运的才情。
还未结束对优雅景色的玩赏,高谈阔论已转为清雅絮语。
我们坐在花丛中摆开豪华的筵席,觥筹交错,对月酣饮。
此番情景,若没有好的作品,怎能抒发高雅的情怀?如果有谁作诗不成,就依照金谷园宴饮的旧例罚酒三杯。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
...
...
...
...
一觉醒来,季缺穿越到了一个仙山崩塌庙宇荒废的危险世界。这里邪祟披皮,野神食髓,有白骨菩萨口吐莲花净化万物,有老君炼心炼丹面对这诡异的世界,季缺万幸自己拥有一项很神奇的能力,把悟性像钞票一样攒起来用。悟性积攒得越多,悟出的东西就越神奇。领悟游泳,在水里快若游鱼不说,在地上也能游得飞快。领悟仁书,多学会了一门将人一分为二的战技!领悟义学,意外掌握了一门技巧!领悟逍遥游墨子道藏之后,季缺开始憋大招,想看看悟性攒到极限会有什么效果。直到有一天,他实在憋不住了,又一直对某道心心念念的炒菜求之不得,于是把悟性全部用在了爆炒和颠勺上。后来,江湖传言,一只恐怖的瘟神刚降临人间没多久,就被一名路过的厨子颠勺颠死了...