手机浏览器扫描二维码访问
本册说明
banner"
>
本册收录傅雷译巴尔扎克的《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》和《搅水女人》三部作品。
在《人间喜剧》总目里,这三部作品都属于“风俗研究编”
的“内地生活栏”
,并且以《独身者》这个总标题贯之。
《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》于1961年译成,1963年1月合为一册第一次在人民文学出版社出版。
《搅水女人》初译于1959年8月,1962年11月第一次在人民文学出版社出版。
这三部各自独立的作品,在巴尔扎克全集本里合并成了一卷,排列顺序为《比哀兰德》《都尔的本堂神甫》《搅水女人》,分别构成《独身者》之一、之二、之三。
而傅雷先生在翻译之时,却把《都尔的本堂神甫》置于《比哀兰德》之前;“译者序”
里,也按照《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》之序进行了讨论和点评。
为保持傅译原貌,本书即按照《都尔的本堂神甫》《比哀兰德》和《搅水女人》的顺序编排。
这三个译本出版之后,译者未曾修改,一直保持第一版的原貌。
本册即以此为底本,仅改正个别错字和误排之处。
为方便读者阅读,对异体字等则按照现行出版标准予以改正。
其余的部分均保持原貌。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
重生至修仙家族林家,系统提示在手各种机缘接踵而至,各种劫难危险皆不沾身带着家族一步一步跃上仙门。凡人流家族流御兽...
一个二流大学生穿越缺衣少食的火红年代。那曾想家里有大哥,二哥,三哥,四五哥,大姐二姐三四姐,小弟小妹三五个。院里伯伯二三个,叔叔一两个,二姑小姑姑,我爸偷懒数第一,好吃我妈第一名,打小人家都说我随爸妈,偷懒好吃全学遍。下地工分一分不得赚,我要被妈妈忽悠惨,为了不干地里活,努力学习成学霸。一个火红年代的特殊学霸,沤粪小能手,农机考试第一名,语录背诵无人敌,农业考试你见过培育新物种的学生嘛,另类学霸生产队里显能耐!...
...
...
...
...