手机浏览器扫描二维码访问
§墙有茨:慎密而不知言也
banner"
>
墙有茨,不可埽也①。
中冓②之言,不可道③也。
所④可道也,言之丑也。
墙有茨,不可襄⑤也。
中冓之言,不可详⑥也。
所可详也,言之长⑦也。
墙有茨,不可束⑧也。
中冓之言,不可读⑨也。
所可读也,言之辱⑩也。
【注释】
①茨:生有三角刺的蒺藜,古人种在墙上防盗。
埽:通“扫”
,扫除。
②中冓(gòu):内室,指闺门之内。
③道:说。
④所:若,如果。
⑤襄:除去。
⑥详:细说。
⑦言之长:说不尽。
⑧束:打扫干净。
⑨读:宣扬。
⑩辱:耻辱。
【简析】
《孔子诗论》:“《墙有茨》,慎密而不智(知)言。”
这首诗指的是说话应当谨慎周密,懂得哪些话能说,哪些话不能说,懂得怎么说,懂得说话的分寸。
卫国宣公占夺儿媳宣姜,有人说宣姜不应相从的,但这尚可说宣姜是被动的。
宣公死后,她的儿子朔即位,称为惠公,才十五六岁。
齐国人却强迫卫宣公的庶子顽(昭伯)与宣姜私通,生下三男二女。
这可以说是政治压迫,也是丑不可言的事,却被传得沸沸扬扬,以致被作诗讽刺。
诗以“墙有茨”
起兴,一二句与三四句呼应,是说墙的蒺藜不可以扫去,扫去就刺手;闺中的阴事不可以谈论,谈论就太丑了。
“扫、襄、束”
,“道、详、读”
意思一层更进一层,三章反复,突出闺中之丑不可闻。
丑事是什么,究竟丑到什么程度,歌者没有明言,更意味深长,更增加了嘲笑和讽刺的力量。
孔子裁断此诗,从事件出发,上升到“言”
的问题,孔子认为,“中冓之言”
本当“慎密”
,而卫国宫廷之人不知如何言说,足见孔子对言的重视。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
由炼金术师带领的小队为了阻止义人之石的出现而踏上旅程。拯救世界?哦不,那个魔法师只想独吞义人之石的组成部分贤者之石而已那个武僧只想给神教找麻烦而已至于那个炼金术师,保佑他不是自己想成神吧!...
...
在混乱哥谭的黑暗迷雾中,他是带来鲜血的赤红魔鬼,他罪恶! 在彷徨迷茫的变种人社会里,他是异军突起的第三领袖,他执拗! 在盾与蛇的无尽纠缠中,他是影响战...
...
...