热文小说

手机浏览器扫描二维码访问

§杕杜 流民的孤苦无助(第1页)

§杕杜:流民的孤苦无助

banner"

>

有杕之杜,其叶湑①湑。

独行踽踽②。

岂无他人?不如我同父。

嗟行之人,胡不比③焉?人无兄弟,胡不佽④焉?

有杕之杜,其叶菁菁⑤。

独行睘睘⑥。

岂无他人?不如我同姓。

嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?

【注释】

①湑(jǔ):形容树叶茂盛。

②踽踽:单身独行,孤独无依的样子。

③比:亲近。

④佽(cì):资助,帮助。

⑤菁菁:树叶茂盛的样子。

⑥睘(qióng)睘:孤独无依的样子。

【简析】

这诗首写流浪者孤独、凄冷的情感。

全诗二章,每章九句,复沓章法,二章内容除用韵换字外基本相同。

起首二句,也可谓“兴而赋也”

第三句“独行踽踽”

才是全章的灵魂。

整首诗就是描写一个“寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚”

的踽踽独行者的苦闷叹息。

此句独立锁住,不加铺叙,以少驭多,浓缩了许多颠沛流离的苦境,给人无限想象空间。

“岂无他人,不如我同父。”

路上风尘仆仆的行人还是有的,但心为形役,各有各沉重的精神枷锁与自顾不暇的物质烦恼,谁肯去对一个陌路人顾之以情呢?这时,独行客想到了同胞手足的兄弟亲情:行人为什么不来亲近我?我没有兄弟在旁,为什么不来帮助我?孤独寂寞,呼天抢地,两个激问中蕴藏着浓重的绝望和忧伤。

落难的人犹如落水的人,多么需要救援,可有谁会来、有谁能来济助他呢?这真是一声令人心寒的长叹!

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
农门长安

农门长安

安静穿越到了一个古代人人可欺的农女身上。穿越当天就被卖,好,手夺卖身契,脚踩渣爹娘,她的自由她掌握,她的婚姻她做主,她的未来她说了算,谁都别想对她指手画脚!安静霸气的将自己的卖身契往旁边汉子身上一拍收好,以后我就是你的了。汉子汉子很宠她,她想做什么就做什么,还和她一起虐各种渣渣,两人小日子过得极其的滋润。就是汉子的身份(爽文,男强女强,1v1宠文)...

每日热搜小说推荐