热文小说

手机浏览器扫描二维码访问

高士宿儒(第2页)

高士宿儒

banner"

>

严复:可当一通人

严复(1854—1921),福建省福州市。

近代著名翻译家、教育家,新法家代表人物。

先后毕业于福建船政学堂和英国皇家海军学院,曾担任过京师大学堂译局总办、上海复旦公学校长、安庆高等师范学堂监督、清朝学部名辞馆总纂、国立北京大学校长等职。

他提出的“信、达、雅”

翻译标准,对后世翻译工作产生了深远影响。

他是清末极具影响的资产阶级启蒙思想家,是中国近代史上向西方国家寻找真理的“先进的中国人”

之一。

严复虽为福建人,却能说一口地道北京话,而他登台演讲时则常夹杂英语。

1899年4月,严复翻译的《天演论》出版。

吴汝纶称之“高文雄笔”

,亲自抄录珍藏。

吴对其极是赞赏,为之作序,并手录副本,藏之枕中。

1903年吴汝纶病死。

严复集李商隐、陆游诗句为挽联:“平生风义兼师友;天下英雄唯使君。”

严复在第一次世界大战之前发表论述时,便称德国和日本必定会败亡于第二次世界大战。

柳诒徵称赞严复译书,几能与“晋隋唐明诸译书相颉颃”

李霁野曾对学生说,严复在《天演论》译本序言中所称“信、达、雅”

3字,只有一个“信”

字是必要的。

如果背信而求达求雅,信必遭受破坏。

严复译述《天演论》,其中“物竞天择,适者生存”

8字传诵一时。

秋瑾以“竞雄”

为字,陈炯明以“竞存”

为字,“胡适之、张竞生、李天择”

之名均与此相关。

严复译《社会通诠》,与出版商签订一项版税合同,税率高达定价的40%,为我国有版税之始最高者。

严复自戊戌变法到辛亥革命期间翻译170万字,每字均经过斟酌,可谓“字字由戥子称出”

张元济主持商务印书馆编译所,1902年印行严复的《英文汉诂》,第一次使用中文横行排版,并采用新式标点符号,使用现代装订法及著作权印花证,引起时人注意。

严复《英文汉诂》里粘贴严氏“版权证”

印花,此为商务印书馆试行“著作权印花”

创举。

严复遗嘱,内称3事:(1)中国必不亡,旧法可损益,必不可叛。

(2)新知无穷,真理无穷;人生一世,宜励业益知。

(3)两害相权,己轻,群重。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
家族修仙:我能看到提示

家族修仙:我能看到提示

重生至修仙家族林家,系统提示在手各种机缘接踵而至,各种劫难危险皆不沾身带着家族一步一步跃上仙门。凡人流家族流御兽...

末日模拟器,我以剑道证超凡

末日模拟器,我以剑道证超凡

第一人称我的名字叫赵成,16岁,住在湘南市清源中学一带,没有对象。我在清源高中读书,每天都要学习到晚上9才能回家。我不抽烟,不喝酒,晚上11点半睡,每天要睡足七个小时。睡前,我一定喝一杯温牛奶,然后练二十分钟的呼吸法,绝不把任何疲惫,留到第二天。第三人称黑暗降临,是谁肝爆自己,收集星火?!末劫之中,是谁锤爆敌人,拯救世界?!是他!是他!还是他!这是一个,比最遂古的血腥岁月,还要绝望千百倍的时代,万灵消亡。一切都在走向终点,一个个世界,无可挽回的死去。直到,救世主举着火走来...

每日热搜小说推荐