手机浏览器扫描二维码访问
春望
banner"
>
杜甫
国破山河在[1],城春草木深[2]。
感时花溅泪[3],恨别鸟惊心[4]。
烽火连三月[5],家书抵万金[6]。
白头搔更短[7],浑欲不胜簪[8]。
【注释】
[1]国:国都,指长安(今陕西西安)。
破:陷落。
山河在:旧日的山河仍然存在。
[2]草木深:指人烟稀少。
[3]感时:为国家的时局而感伤。
溅泪:流泪。
[4]恨别:怅恨离别。
[5]烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。
三月:正月、二月、三月。
[6]抵:值,相当。
[7]白头:这里指白头发。
[8]浑:简直。
欲:想,要,就要。
胜:经受,承受。
簪:一种束发的首饰。
古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
【考点】
本诗作于安禄山叛军占领长安时,身处沦陷区的诗人目睹了长安城一片萧条零落的景象,百感交集,内心极其痛苦。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
...
许青珂为了报仇,穿了官服爬上权位成了弄臣。诸国争乱起,国内国外权贵者都先奔着名声来挑衅听说贵国许探花长得十分好看?于是他们都来了,然后他们都弯了。狗哥那没有的,我后来把自己掰直了,因小许许女装更好看。小剧场姜信下毒火烧暗杀我多少回?我只想跟你结盟,为啥不信我?许青珂你知道太多了。姜信最上乘的谋略不是杀人灭口,而是将对方变成自己人。许青珂太麻烦。姜信不麻烦,我跟元宝已经在你房间门外了。金元宝汪汪!起初,他只是想结盟,后来,他想跟她成为自己人,再后来不说了,准备嫁妆入赘去!金元宝我的原主人脸皮很厚,因为天天带着人皮面具,有时候还戴两层,我觉得他有病,对了,我叫金元宝,是一条狗,我只为自己代言。...
...
...
...
...