热文小说

手机浏览器扫描二维码访问

蓄英(第1页)

蓄英

banner"

>

“蓄英”

题意费解。

或言生当污秽之世,内美不可失也。

诗中写秋风肃杀,燕子南归,对此萧瑟景象,想到不再有唐虞那样的贤君,便不必留恋故土。

幻想中他乘云回旋,勉力自强,似乎于世无求。

然而一旦想到君王,顿觉茫然,“身去兮意存”

,悲恨不可止。

秋风兮萧萧

萧萧:萧条貌,或秋风声。

舒芳兮振条

舒芳:芳草摇曳。

振条:摇动枝条。

舒、振皆有摇动意。

微霜兮眇miǎo眇

眇眇:微小。

病殀yāo兮鸣蜩tiáo

病殀:死亡。

殀,同“夭”

鸣蜩:鸣蝉,秋天蝉已死。

玄鸟兮辞归

玄鸟:燕子。

玄,黑色。

辞归:辞别归去。

飞翔兮灵丘

灵丘:神仙所居之山。

望谿xī兮滃wěnɡ郁

谿:谷。

滃郁:云烟弥漫。

熊罴pí兮呴hǒu嗥háo

熊罴:熊和罴,皆猛兽。

呴:同“吼”

嗥:野兽号叫。

唐虞兮不存

唐虞:唐尧与虞舜,皆明君。

何故兮久留

临渊兮汪洋

汪洋:形容水面之广阔。

顾林兮忽荒

忽荒:形容林野之荒芜。

修余兮袿ɡuī衣

修:整理、修饰。

袿衣:长袍。

骑霓兮南上

骑霓:骑着彩虹。

南上:去往南方的天空。

乘云兮回回

回回:纡回曲折,此处谓云气弥漫貌。

亹wěi亹兮自强

亹亹:勤勉不倦貌。

将息兮兰皋ɡāo

将息:休息。

兰皋:长有兰草的涯岸。

失志兮悠悠

失志:不得志。

蒶fén蕴兮黴méi黧lí

蒶蕴:蓄积,形容忧愁蕴积于胸。

黴黧:形容面色黑黄。

黴,同“霉”

,面垢黑。

黧,黑里带黄。

思君兮无聊

身去兮意存

怆ɡ恨兮怀愁

怆恨:悲痛。

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

热门小说推荐
人生交换游戏

人生交换游戏

本产品为测试版,选择功能存在限制  若您引起对方反感,将被踢出游戏  由于防沉迷政策,您每天只能游戏八小时  游戏存在bug,发现自己变成猫...

全球灾变:我成了世界树

全球灾变:我成了世界树

翼展百米的凶禽,从高空飞掠而过。血色生物在高楼间穿行跳跃,寻找着猎物。雷霆缭绕的巨兽,每一步踏出,都会让地面震动。人类躲在城市废墟中瑟瑟发抖,祈祷着神树的庇佑。城市外,一棵遮天蔽日的巨树,睁开了双眼。这是我庇护的城市。滚出去,违者死!刹那间,万兽臣服。PS异兽流领主流!前期主线收服变异动物,建立势力。中后期,主角能化形成人。...

每日热搜小说推荐